Le contenu de ce site n'est plus à jour et la communauté n'est plus active. Il est maintenu en ligne afin de servir d'archive des débuts de TransforMice et de sa communauté.
Si vous désirez faire supprimer vos données personnelles, envoyez un email à dpo-tmf [at] kioa.net.
CF ce topic : http://forums.transformice.com/showthread.php?t=14520
QUel est donc le numéro du titre Alpha et Omega, si ce n'est pas 115 ? 
En effet c'est une histoire à faire fuir les loutres africaines de l'australie
Plus qu'à contacter Holz comme dit dans le topic loliTOF renaît *.* Alors là, je n'en sais rien. 
J'ai demandé a Méli, elle ma répondu qu'elle ne code pas :-
Si je me debrouille bien je peut répondre se soir./user/Mickleprin
Bonjour Kazaekiel
En cherchant (avec la demande de Mickleprinlm) dans une ancienne SWF j'ai trouver que Alpha et Omega est le titre 114
this.ListeTitre[114] = this.$Texte("$Alpha_Omega");je suis un petit debutant ou pas
114 ?!
Omg, mais c'est pas possible, il y a déjà un 114. 
Ça m'a l'air compliqué...
Saidi n'est pas dieu, mais on s'en rapproche. - Sloganazor.com :cool: Quel fhicier tu as décompilé pour avoir ça ?
114 c'est Déesse Chamane :§o:
Olalala. 
C'est vraiment une histoire à dormir debout. 115 ça semblerait logique... 
Ouais mais 115 j'ai la preuve formelle que c'est pas possible : Je l'ai débloqué, comme vous tous, et quand je tape /titre 115, j'ai "Jolie souris". :/
Dans ce cas, c'est peut-être le numéro qui suit le plus grand numéro de titre actuel 
Ça serait bizarre. Alpha et Omega est un titre qui existe depuis longtemps, avant les derniers. Non ?
Enfin, j'ai besoin d'une confirmation officielle. :x
Holz n'a pas donné l'information ?
Et il y a certains titres que t'as mis en anglais alors que sur le serveur fr ils sont en français comme :
Goddess Shaman -> Déesse Chamane
The Wind Master -> Maîtresse du vent
MAH CHEESE! -> MON FROMAGE!
Après y'en as des autres mais pas réussi à traduire genre :
Speedy Gonzales
¡Ándale! ¡Ándale!
Sprinter
Speedmaster
Cheesus
Sailor Mouse
The Cheesen One
Voilà reste plus qu'à corriger/ traduire 
+ J'ai pas compris le titre "Om nom nom" o.oiTOF renaît *.* Désolé du double post mais Speedmaster -> Vitesse suprêmeiTOF renaît *.*
Je tient sa d'un swf du jeu qui date un peu ou se trouve pas le titre Goddess Shaman donc désolé je ne peux pas vous aiderje suis un petit debutant ou pas
Pas grave Ndb, merci d'avoir essayé. 
Sinon j'ai corrigé certains titres.
Ils sont pas TOUS traduits dans le jeu.
Je vais vérifier pour certains. Pour le titre "Cheesus" je pense que c'est inspiré de "Jesus" Mais avec un chees devant pour rapeller le Cheese > Fromage
Si ta Turkoise, ta tout compris. - Turkoise@1307970005
- Pour le titre "Cheesus" je pense que c'est inspiré de "Jesus" Mais avec un chees devant pour rapeller le Cheese > Fromage

Ou plutôt de Crésus...
Saidi n'est pas dieu, mais on s'en rapproche. - Sloganazor.com :cool:Alors avec la màj 0.160 Holz était co, je lui ait demandé et il m'as redirigé vers transformicewiki.com et là-bas, il est écrit que c'est le titre 115 o.ôiTOF renaît *.*
Il se fait pas chier. 
Ou alors il comprend pas le problème. Sûrement, il m'as dit qu'il n'avait as retenu et il m'as redirigé vers le truc wiki enfin bref ça ne nous avance à rien :ciTOF renaît *.*
Au pire ils jartent le titre "Jolie Souris" 